[clos]Traduction no woman no cry ?


Messages recommandés

yéa ! bonjour tout les gens

 

je voulais vous demandez a votre avis, que veut dire " no woman no cry " pour moi sa veux dire non femme ne pleure pas ! on entend aussi "little sister, don't shed no tears" = petite soeur, ne versent aucune larme

 

ce qui confirme ma version

 

cependant je viens de voire un reportage sur bob diffusé par france télévision ! qui traduit la chanson par pas de femme pas de pleure ! donc sa ma mis le doute !!

 

pour moi la ponctuation et la phrase cité plus haut sont la preuves de ce que j'avance ! mais j'aimerai en etre sure donc je voudrais votre version!

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Salut !

Tu te poses de sacrées questions toi !

Je ne suis pas du tout expert en Bob mais je traduirais cette citation comme france 2 : pas de femme, pas de pleur ...

 

j'aurais plutôt traduit "non, femme ne pleure pas" par "no, don't cry woman"

 

peut-être que je me trompe ^^

tchuss !

 

edit : ah ben je me trompe ;-)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.