Invité Posté(e) décembre 28, 2008 Partager Posté(e) décembre 28, 2008 "aïe guesse zhat zissiz kouaïte eu Colossal whaurk" Il y a a aussi quelques redondances avec ce que l'ont trouve sur Cannaweed... Peut etre selectionner certains sujet.. Novice en culture je ne peux me charger de cette selection, mais me ferai une joie de traduire ceux que les plus sages d'entre vous auraient selectionnés. Lien à poster Partager sur d’autres sites
Zhenya 280 Posté(e) décembre 28, 2008 Partager Posté(e) décembre 28, 2008 Personne ne possède un programme de traduction ? Ou même avec le traducteur google je l'ai fai avec google, mais ça revient quasiment au meme parce qu' il faut reprendre toute la formulation est parfois le sens est éroné après avoir était traduit avec google... je suis parti pour la partie "pour commencer" je vais la finir demain, mais comme j'ai pas pu telecharger le fichier, j'ai choper un lien de la FAQ sur un site et j'ai tapper ça sur word. Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité Posté(e) décembre 28, 2008 Partager Posté(e) décembre 28, 2008 Salut tout le monde, bravo à tous ceux qui veulent s'occuper de traduire cette FAQ Malheureusement, mon anglais n'est pas à la hauteur de mon espagnol, je ne pourrais pas être d'une grande utilité cette fois. Par contre, un coup de main à Zhenya serait vraiment bienvenu. Par expérience, je sais qu'une bonne traduction prend son temps si on veut qu'elle soit de qualité. A+ Lien à poster Partager sur d’autres sites
Zhenya 280 Posté(e) décembre 28, 2008 Partager Posté(e) décembre 28, 2008 Par expérience, je sais qu'une bonne traduction prend son temps si on veut qu'elle soit de qualité. hé oui c'est bien ça le problème, il faut arriver à redonner un sens plus naturel aux phrases qui sortent un peu "brut" du traducteur, c'est pas évident mais je pense que ça en vaut la peine ! De toute façon dès que j'ai terminer la première partie je vous la met a dispo comme ça s'il y a des trucs a modifier on pourra le faire tous enssemble. Il y a a aussi quelques redondances avec ce que l'ont trouve sur Cannaweed... Peut etre selectionner certains sujet.. Novice en culture je ne peux me charger de cette selection, mais me ferai une joie de traduire ceux que les plus sages d'entre vous auraient selectionnés. oué j'ai aussi remarquer ça, pour l'instant je vais essayer de m'efforcer de tout traduire au cas ou il y aurait quelques trucs un plus, mais étant donner que je m'occupe de la partie traitant des bases de la culture j'ai pas mal l'impression de traduire de choses que tout le monde sait ou que l'ont trouve facilement sur CW... :wink: Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité Posté(e) décembre 28, 2008 Partager Posté(e) décembre 28, 2008 Je pense qu'il est plus simple pour tout le monde d'avoir accès a ces infos via cannaweed. Je propose donc de mettre les traducs des sujets interressant ici. Apres les modos pourront faire leur choix et piocher. J'ai commencé par la partie "sexage" voici le début. j'editerai avec le reste du chapitre. Lien à poster Partager sur d’autres sites
ER² 0 Posté(e) décembre 28, 2008 Partager Posté(e) décembre 28, 2008 iop iop +1 j'ai fait une sélection (rapide) de ce qui pourrait etre utile (en essayant d'éviter au max les redondances (tache ardue vu tout ce qui est dispo en infos sur cw ^^) il faudra surtout décortiquer tout ce qu'il y a sur la faq OG pour ne retirer que les éléments que l'on ne peut déja trouver voila une petite sélection de ce que j'ai trouvé intéressant: (je peux en faire la traduction dans la semaine) _hydro vs organic _what are common mistakes made by first time growers ? (erreurs courantes des néo-cultivateurs) _how do I choose a strain? (comment choisir un phéno) _HYDROPONICS section _Vegetative growth section blooming & ripening section growroom efficiency section (pour les sections complètes compter un peu plus de temps pour la traduction ^^) voila si ca vous convient je peux commencer demain ^^ peluche Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité Posté(e) décembre 28, 2008 Partager Posté(e) décembre 28, 2008 Sexage du Cannabis Que sont les "pré-fleurs" ? Les "pré-fleurs", par opposition aux fleur épanouies apparaissent généralement après la 4 ème semaine de croissance lorsqu'on part de graines. Regardez attentivement au dessus du quatrième noeud. Notez que les "pré-fleurs" sont minuscules et presque impossible à identifier sans "grossissement". Une loupe 10x ou un microscope de poche est utile lors de l'examen. Comme l'image ci-dessous le démontre, la "pré-fleur" femelle possède la forme d'une poire et produit une paire de pistils. Frequemment, les pistils sont invisibles avant que la pré-fleur n'ait réellement émergé.Ne pestez donc pas après votre plante car elle n'arbore pas de pistils ! Les pré-fleurs se situent au niveau du noeud entre le "stipule" et la nouvelle branche. Quelques pré-fleurs femelles ne produisent jamais de pistils. Elle dans ce cas difficle à différencier d'une pré-fleur mâle. Femelles La préfleur mâle peut être décrite comme "une balle sur un baton"... Cependant, son caractère le plus reconnaissable est son asence de pistils. Quelques fois, une plante mâle dévellopera des fleurs matures apres une longue période de croissance. Les fleurs mâles apparaissent en paquets autour des noeuds. L'image suivante montre un plant mâle en début de floraison. Ses fleurs sont situées au mêmes endroits que les plants femelles. Mâles A quoi ressemblent mes plantes à 10 jours de floraison ? Femelles Mâles Dois-je forcer la floraison de mes plants pour determiner le sexe, pour après retourner en croissance ? NON, forcer la floraison pour determiner le sexe, pour ensuite retourner en croissance stresse la plante, retarde la possible récolte et cause un stretch non désirable. Le mieuix biensûr est de faire fleurir des clones numérotés ou d'observer les pré-fleurs en croissance. Comment puis-je determiner le sexe de mes plants avec des clones ? Comparé à l'observation des pré-fleurs, forcer la floraison des clones est la méthode la plus sure pour determiner le sexe. Cela requiert que les^plantes soient parties de graines. Apres plusieurs semaines de croissance vegetative, la plante devrait avoir suffisemment de branches pour pouvoir fournir des clones. les boutures devraient comporter au moins un noeud et mesurer ~ 4cm. 1- Les palnts devraient être numérotés ou arrangés de facon à pouvoir les distinguer. 2- Prenez 2 boutures sur chaque plant. chacune recevant le même numéro que leur donneur. 3- Enracinez ces boutures et plantez les séparément. 4- Un des 2 clones de chaque plant est placé dans un espace étanche à la lumière où la photopériode y sera de 12/12. 5- Les autres clones restent en croissance végétative. Le temps que les clones en floraison montrent leur sexe, les plantes identifiées commes femelles sont maintenant mature et prêtes à fleurir également. 6- Pour des plantations plus importantes, gardez le plant donneur et la bouture een croissance. Ils pourront êtres utilisés comme plantes-mères. 5- Vous pouvez garder le plant donneur et le clone en croissance. ceux-ci pourront être utilisés comme plantes-mères. Lien à poster Partager sur d’autres sites
Zhenya 280 Posté(e) décembre 29, 2008 Partager Posté(e) décembre 29, 2008 pas mal cette traduction Ygg.drasil :wink: pour ma part j'avance bien dans ma section, mais je ne vais pas poster directement mon travail sur le forum car c'est long, même très long ! et le problème c'est que si je le post ici ça va vite "encombrer" le topic, alors je continue de le faire sous word (vous inquiètez pas je vous fait ça bien comme il faut avec les liens direct pour accéder aux catégorie sans avoir besoin de parcourir toutes les pages...) Donc je continue et je vous post ça dès c'est fini ou si vous voulez voir ça avant je peut vous le mettre sous simple demande il n'y a pas de souci ! :wink: par contre je pense que je vais "sauter" quelques parties comme celle qui parle de leurs strain guide par exemple, car c'est complètement inutile vus que (pour ma version de la FAQ en tout cas) le strainguide était sur leurs site... Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité Posté(e) décembre 29, 2008 Partager Posté(e) décembre 29, 2008 voila, je pense avoir resumer ce qu'il y avait de plus important dans la partie sexage c pas énorme (les photos elles valent le coup).. Le reste est sois redondant, sois trop technique ou intraduisible. Je v tenter de faire pareil avec la partie "blooming & rippening" Lien à poster Partager sur d’autres sites
Zhenya 280 Posté(e) décembre 29, 2008 Partager Posté(e) décembre 29, 2008 Le reste est sois redondant, sois trop technique ou intraduisible. moi aussi je me suis heurter à un paragraphe asser difficile a traduire, mais très enrichissant, je me suis donc efforcé de lui redonner sa signification mais c'est vrais que ça prend beaucoup de temps... sinon pour faire plus "propre" je me disait que l'ont pourrait tout regrouper dans mon fichier word ou bien comme tu l'avait dit plus tot recompiler le fichier avec nos traductions, l'idée de tout mettre dans le topic n'est pas mauvaise car elle donne a tout le monde le libre accés aux traductions, mais ça va vite partir en live ! Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité Posté(e) décembre 29, 2008 Partager Posté(e) décembre 29, 2008 le probleme du fichier,c que comme toi, certaine personnes peuvent rencontrer des soucis a le telecharger. Et il est, AMHA, mieux pour les gens de pouvoir consulter les parties les plus interressante sous cannaweed, sous forme de guides ou topic uniques peut etre. (n'oublions pas de citer les sources) sachant que le fichier de base, anglophone reste dispo... enfin je sais pas trop au final. si les modo CW pouvait nous donner leur avis Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité Posté(e) décembre 29, 2008 Partager Posté(e) décembre 29, 2008 yop' bah, je voit que ca avance je veut bien qu'on me désigne une section a traduire, parce que me connaissant, si je choisit tout seul, je ne vais traduire que des bouts par ci par la en attendant les ordres du chef , je me remet a surfer sur cannaweed :-D ++ Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité Posté(e) décembre 29, 2008 Partager Posté(e) décembre 29, 2008 Floraison & Maturation A quoi ressemble un jardin, du lancement de la floraison à la récolte ? Les pieds sont une jolie sélection de de Blueberry qui aiment sortir des branches de partout, tout en restant relativement petites. Avec des buds denses, en forme de lance, assortis d'une forte odeur de skunk et d'un high "narcotique". 1 Semaine avant floraison 3 Jours après le lancement de la floraison 10 Jours de floraison 15 Jours de floraison 21 Jours de floraison 28 Jours de Floraison 35 Jours de Floraison 42 Jours de Floraison, les pieds furent récoltés ce jour... Total lumières : 2x 1000w HPS + 1x 1000w MH Surface canopée : ~ 8 m2 Quantitée récoltés : ~ 2.7 kg @ +/- 10% humiditée Combien d'heures de lumiere ai-je besoin pour la floraison ? 12 heures de lumières et 12 heures de noir total. 12/12 est le cycle standard de floraison pour le cannabis en interieur. Si vous allongez la période de lumière d'une heure ou deux (13/11 ou 14/10) vous pouvez de fait allonger le temps de floraison de 10 à 15%. Une masse supplémentaire peut résulter de la rallonge de temps, mais les buds seront un peu plus touffus. Toutes tentatives d'utilisation d'un cycle ne totalisant pas 24 heures doivent être considérés comme très expérimental, car celà va à l'encontre du rythme naturel qui marque l'évolution de toutes choses vivantes. Quelques variétés d'origine équatoriales peuvent ne pas être déclenchées par le cycle lumineux. Cela signifie qu'elles ont l'habitude de pousser sous un cycle 12/12 tout le temps et vont fleurir (et mûrir) quand elles seront prêtes. Le cycle de nuit ? Considérant que le cannabis peut fleurir en exterieur sous la lumière de la pleine lune, donc si votre chambre de culture est comparablement sombre, cela sera sans doute suffisant. Il est bien sûr préférable qu'elle soit le plus sombre possible. Bouchez toutes fuites lumineuses, ne soyez pas radin avec les baches en plastique noires. Laissez vos yeux s'habituer à l'obscurité pour au moins deux minutes avant de pouvoir identifier ce à quoi "reellement sombre" est l'espace de culture. Si vous pouvez tendre le bras et voir le bout de vos doigts, c probablement trop clair. Les fuites lumineuses sont des déclencheurs courants d' hermaphrodisme. Qu'est-ce qu'un hermaphrodite ? Un hermaphrodite (ou herma) est une plante d'un genre qui develloppe des organes sexuels d'un autre genre. Plus communément, une femelle en floraison va creer des fleurs à pollen mâles. L'inverse est aussi possible. Les hermaphrodites mâles ne sont pas souvent rencontrés car peu de cultivateurs laissent ces plants atteindre la maturité necessaires aux pistils de se devellopper. Les hermaphrodites ne sont généralement pas les bienvenus. Premièrement ils vont répandre leur pollen et ruiner votre culture de sinsemilia, en se pollenisant eux-meme ainsi que les autres femelles dans les alentours. Deuxiemement les graines qui en découlent ne valent rien, car l'hermaphrodisme a tendance à être transmis génétiquement... Notez que quelques-fois, certaines fleurs mâles apparaissent lors des derniers jours de floraison d'un plant femelle. ces dernieres ne relachent pas de pollen et leur apparence ne doit pas etre considerée comme l'evidence d'un hermaphrodisme. Voici l'image d'un herma. Plus exactement une plante femelle avec des fleurs mâles. Que faire si mes plants poussent trop haut lors de la floraison ? Sans rapport au phénotype, la pousse ou "stretch" après le passage des lumières en 12/12, continue pendant près d' 1/3 de la totalité du cycle de floraison. Donc si leur maturité intervient en 8 semaines, vous avez au moins 2,5 semaines de "stretch" à contenir.... Bloquez la pousse des branches supérieures maintenant ! vous n'avez pas d'autes options si les plants sont trop haut pour votre espace et que vous lancez la floraison. C'est trop tard pour les couper. Si vous ne pouvez pas remonter la lumiere ou baisser les plantes, vous devez les attacher en arrière. Trouvez de bons points d'attache, sur les conteneurs ou dans votre placard et tirez le sommet des plants jusqu'à atteindre le niveau idéal le la canopée. Les branches se remettront a pousser vers le haut après quelques heures. Lien à poster Partager sur d’autres sites
Zhenya 280 Posté(e) décembre 29, 2008 Partager Posté(e) décembre 29, 2008 voila je vient de uploader mon fichier word (j'ai encoder en .doc pour qu'il soit plus accessible...) sur megaupload vous pouvez le telecharger ICI cette partie regroupe tout ça : Pour commencer : -Quels Livres, Magasines ou Forums pour apprendre ? -Dois-je commencer à partir de graines ou clones (boutures) ? -Les racines poussent-elles vraiment dans l’obscurité ? Comment peuvent-ils obtenir des variétés au goût différent? Conception d’espace de culture et mise en place Combien de CO2 dois-je ajouter? Comment puis-je installer un conduit sur le ventilateur pour le faire fonctionner plus efficacement? Stickydank’s basic CO2 method (methode de CO2 maison) Utiliser un système light mover Graines : Pourquoi les graines sont elles moins chère d’un vendeur à l’autre? Quelles graines dois-je acheter ? Voila j'ai fait de mon mieu pour la traduction, bien que parfois c'est asser difficile de traduire sans modifier le sens des phrases d'origine, si vous voulez y apporter des modifications ne vous gênez pas c'est fait pour ça ! sur ce bonne lecture à vous ! j'ai essayer de reprendre les points qui me semblait important de cette partie de la FAQ ! je commencerai une autre partie demain, je vais regarder un peu tout ça et je choisirai après ! Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité halo-range-bud Posté(e) décembre 29, 2008 Partager Posté(e) décembre 29, 2008 pour les mac user qui galere avec le fichier .chm https://chmox.sourceforge.net/ en esparerant avoir pu aider mob Lien à poster Partager sur d’autres sites
kalta 1 Posté(e) février 11, 2011 Partager Posté(e) février 11, 2011 yep' tout petit j'avais commencé la traduc' à l'époque, mais j'ai visiblement delete tous les fichiers dont le plus important (le fichier source de 30Mo) si quelqu'un à ça sur son ordi et peut l'uploader, je me ferai un plaisir de traduire ce que je pourrais ++ Lien à poster Partager sur d’autres sites
animalxxx 7 654 Posté(e) février 11, 2011 Partager Posté(e) février 11, 2011 Salut kalta, J'ai "FAQ_OVERGROW_-_MaxHouse" 8.27mo , sinon regarde ici , si c'est bien ça que tu cherches ++ Lien à poster Partager sur d’autres sites
kalta 1 Posté(e) février 11, 2011 Partager Posté(e) février 11, 2011 yep' merci animalxxx, pile poil ce que je cherchai, j'essayerai d'en traduire quelques uns à mes heures perdues ++ edit: dans un élan de motivation , je me suis lancé sur "graines vs boutures" , j'adapte un peu certaines phrases dans un soucis de compréhension. Lien à poster Partager sur d’autres sites
Invité Kakar Posté(e) février 14, 2011 Partager Posté(e) février 14, 2011 Je devrai avoir du temps dans la semaine pour vous aider à traduire cet (énorme) "trésor" . Par contre si quelqu'un pourrai m'indiquer en mp une section a traduire qui ne ferai pas doublon avec cw et qui n'a pas déja été traduite ça serai cool . C'est pas que je veux me faire assister mais j'ai vraiment mais vraiment pas envie de me casser le cul pour rien quoi .. Lien à poster Partager sur d’autres sites
kalta 1 Posté(e) février 14, 2011 Partager Posté(e) février 14, 2011 yep' j'ai commencé "Pourquoi les F2 coutent moins cher?", mais j'ai pas mal de boulot cette semaine, donc je le finirai surement que ce week end. mis à part celui la et ceux que j'ai déjà traduit, auxquels on ajoute les 2/3 présents dans ce topic, tout le reste est dispo (il y a de quoi faire ) je vais éditer mon premier post ici en y ajoutant le sommaire, et en marquant le "boulot fait", "à faire", et "pas la peine" ++ Lien à poster Partager sur d’autres sites
Messages recommandés