Les petits surnoms... lexique local et international dans l'ordre alphabétique


Messages recommandés

Salut !

Chez moi pour désigner le splif on parle de :

gamezo, gamezou, games, blaze, blazou, méou, mew, fumant, sboub, sboubi et c'est tout ce qu'il me vient pour l'instant.

Et pour le bong à la grande époque :

boise, gueu, gueubew et c'est tout pour le moment aussi, ça fait tellement longtemps maintenant !

Il y a la beuze aussi pour l'herbe

++

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Yep,

 

 

Pour l'herbe, en France:

 

_de la beuh (beuher.. Le mot beuh fut popularisé par le film les Frères Pétards)

 

_de la weed (Nom anglais de la beuh. Signifie herbe. Utilisé en France)

 

_de la ganja(mot d'origine sanscrit, utilisé en Jamaique, en France...)

 

_ de la Zeb (Nom créole (Antilles) de la marijuana. Provient du mot français herbe avec liaison d’un article au pluriel : les herbes (les z’herbes) > zeb......utilisé frequement par chez moi (fr nord)

 

_de la sinsemillia! (weed sans graines)..à donné de la sensi(utilisé en France)

 

...............................

 

 

 

 

_sinon y'a Kaya (L’un des noms de l’herbe en Jamaïque dans les années 60/70, mot popularisé par Bob Marley).

 

_colly ,kali pour designer la weed colombienne en Jamaique.

 

_collie weed,Herb, Lambsbread, Ishence..pour l'herbe en Jamaique (source:le patois rasta_wikipédia)

 

 

_zol, boom, greengold, matekoane pour l'herbe en Afrique du Sud.

(Matekoane désigne le Cannabis en sesotho, la langue parlée du Lesotho, petit pays montagneux d’Afrique enclavé dans le territoire sud-africain, source :La filière cannabis au Lesotho )

 

_de l'alaska pour de la bonne weed en Jamaique.

 

_guedj et yamba pour la Côte d'Ivoire.(source: X)

 

_Bhang: premier mot (le plus vieux)désignant le cannabis (mot d'origine indo-aryen)

 

(source: pdf intitulé "le cannabis")

 

Pour les oinjs:

un joko, un keussti...

 

à++

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

moi souvent je dis coller une mèche, je le dit aussi en portugais quand je fume avec mon pote portugais, ça donne "vamos collar um rastilho?" ,

 

sinon j'ai bambou, callout, (un)mega, callumet, turbo, bogart, marley, (un) janis joplin [beuz roulé a l'amerloque CAD qui ressemble a rien et dans ce genre de cas je dis aussi que j'ai roulé un saucisse ou merguez au choix !], blunt, faya, superphoenix (gros foyer !!), buggle, stone-edge/stonehenge, un special(spatial?),etc...

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

En écoutant la radio ce matin, il y en a un qui m'est revenu:

tchoukourou

 

alpha blondy=>

"T’es pas obligé de fumer ganja pour être un rasta

T’es pas obligé de fumer tchoukourou pour être un rasta

T’es pas obligé d’être un dread pour être un rasta

T’es pas obligé d’être un black pour être un rasta

T’es pas obligé de fumer yamba pour être un rasta

T’es pas obligé de fumer zamal pour être un rasta

C’est pas impératif, c’est facultatif..."

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Merci à tous c'est ajouté !

 

Cependant essayez un maximum de détailler vos sources et les significations si possible !

 

Parce que j'ai rien trouvé par exemple pour "stone-edge/stonehenge" et pour "Spatial" tu dis Spécial, mais le spécial c'est pas le shit issu de la toute première passe, high qualité ?

 

Encore autre chose, quand vous dites "par chez moi", essayez aussi de dire grosso-modo où, Nord, Sud, Est, Ouest de tel pays !

 

Voilà, merci en tout cas, ça avance bien :)

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

re.

 

 

Pour un joint tu peux dire "pour" ? :s

 

ben oui,qui est pour un pour?

 

Pour "mota", ça peut désigner à la fois la plante et la substance ?

 

MOTA veut dire herbe en espagnol

 

pour designer un bang on appelle sa un "brad" (sud ouest)

 

+

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

YoP.

 

J'apporte ma contribution : le Joko ( pour un bedo, un joint )

J'ai vu que pêrsonne l'avais dit :-)

 

 

Bonne fumette ^^

a+

 

edit: Oups j'avais pa vu qu'il y etait deja , vraiment trop de mal moi .... :-D ( sinon joko c'est francais , mais je sais pas d'ou ca vient )

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Salut,

 

 

un joko?

j'imagine que ça vient probablement du mot joint,..

 

Par chez moi on dit aussi un pécos, un 2feuilles, un pét..

 

Pour le hasch, on parle souvent de Marrocco pour désigner le teush Marocain.

[edit: ça peut désigner le filtre (marrocco ou tonkar), le joint (un oinj de marrocco) mais aussi le hash (5 gr de marrocco)]

 

 

Haja : mot arabe signifiant "quelque chose", pour demander à quelqu'un si il a du 'tos ...

 

à ne pas confondre avec :

Aya : Variété de shit

 

Dagga : Nom donné au cannabis dans certaines régions d’Afrique .(source)

 

Pour un bédo, donc juste pour du shit ?

Pour moi un bédo et un oinj..c'est la même..peu importe ce que l'on met dedans (zet ou zeb)

 

 

"2.(Par extension) Se dit d’une cigarette de haschisch ou de marijuana:

Fais tourner ton bedo bordel ! " :-(

(tapes "bédo d'herbe" sur google..il y a des tas d'exemples)

 

à++

Lien à poster
Partager sur d’autres sites

C'est ajouté !

 

Enfin Marrocco, à moins que j'me trompe, ça désigne le filtre de tabac ou le joint lui même qui a un filtre de tabac...

 

Sinon pour Dagga, ca désigne la plante et/ou l'herbe (voire le shit)?

 

EDIT: bah normalement bédo ca désigne soit le oinj de teush soit le teush lui même... enfin bon c'est vrai que c'est pas bien grave mais si j'veux être clair dans mon classement faut que j'demande des précisions :-(

Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.